EL PAPEL DE LA FRASEOLOGÍA EN LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

Véselka Nénkova

Resumen


El objetivo de este trabajo –de índole tanto teórica como práctica– consiste en reflexionar sobre algunas consideraciones que debería tener en cuenta el profesor de español como lengua extranjera al enfrentarse al reto de enseñar fraseología española a hablantes no nativos de español.

Palabras clave: fraseología, unidades fraseológicas, enseñanza-aprendizaje de ELE.

Texto completo:

PDF

Referencias


Bryce Echenique, Alfredo. El huerto de mi amada. Barcelona: Planeta, 2002. Impreso.

Bugarski, Ranko. Jezik i lingvistika. Beograd: Neolit, 1984. Impreso.

Forment-Fernández, María del Mar. «La fraseología metafórica en la didáctica de segundas lenguas (emparentadas o no con la Ll)». RILCE 14.2 (1998): 225-241. Impreso.

Gala, Antonio. Los papeles de agua. Barcelona: Planeta, 2008. Impreso.

García Márquez, Gabriel. Notas de prensa (1961-1984). Barcelona: Mondadori, 2002. Impreso.

Gómez González, Alba y Clara Ureña Tormo. «Una propuesta para la enseñanza de las locuciones en la clase de ELE». Foro de Profesores de E/LE 13 (2017): 313-323. Web. 10.10.2019.

Kiuchukova-Petrinska, Boriana. «Las colocaciones en la enseñanza de ELE». Actas del II Encuentro de Profesores de Español en Sofía, Bulgaria (2017). Instituto Cervantes de Sofía, 2017. 11-18. Web. 12.07.2019.

Leal Riol, María Jesús. «Estrategias para la enseñanza y aprendizaje de la fraseología en español como lengua extranjera». Paremia 22 (2013): 161-170. Web. 25.06.2019.

López Vázquez, Lucía. «La competencia fraseológica en los textos de los manuales de ELE de nivel superior». Actas del XXI Congreso Internacional de ASELE, Salamanca. Del texto a la lengua: la aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje del español L2-LE, 2010. Málaga: ASELE, 2011. 531-542. Web. 18.06.2019.

Marías, Javier. Así empieza lo malo. Barcelona: Debolsillo, 2016. Impreso.

Nénkova, Véselka. Fraseología contrastiva español-búlgaro. Problemas de traducción. Plovdiv: Editorial Universitaria «Paisiy Hilendarski», 2014. Impreso.

Pamies Bertrán, Antonio. «Productividad fraseológica y competencia metafórica (inter)cultural». Paremia 17 (2008): 41-57. Web. 10.06.2019.

Pejovic, Andjelka. La colacabilidad de los verbos en español. Con ejemplos contrastivos en serbio. Kragujevac: GC Interagent, 2010. Impreso.

Pérez-Reverte, Arturo. El club Dumas. Madrid: Alfaguara, 1998a. Impreso.

―. La piel del tambor. Madrid: Alfaguara, 1998b. Impreso.

Real Academia Española. Diccionario de la lengua española, 2019. Web. 08.06.2019.

Ruiz Gurillo, Leonor. Un enfoque didáctico de la fraseología española para extranjeros. 1994. Web. 06.06.2019.

Seco, Andrés, et al. Diccionario fraseológico documentado del español actual. Madrid: Aguilar lexicografía, 2004. Impreso.

Serrano Lucas, Lucía Clara. «Metodología para la enseñanza de la fraseología en traducción: la ficha fraseológica como tarea final». Paremia 19 (2010): 197-206. Web. 11.06.2019.

Szyndler, Agnieszka. «La fraseología en el aula de E/LE». Didáctica. Lengua y Literatura 27 (2015): 197-216. Impreso.

Zamora, Francisco José. «Expresiones fraseológicas en una variedad del español estándar». Anuario de Lingüística Hispánica IX (1993): 347-357. Impreso.

Димитрова, Стефана. «Първи стъпки в лингвистичното осмисляне на идиолекта». La lengua y su naturaleza dinámica / Езикът и неговата динамична природа. Юбилеен сборник по случай 70-годишнината на Иван Кънчев, София: НИБА Консулт, 2005: 131-138. Impreso.

Manuales de ELE

Aula Internacional (niveles 1,2,3,4,5). Barcelona: Difusión, 2014. Impreso.

Nuevo Español en marcha (niveles 1,2,3,4). Madrid: SGEL, 2014. Impreso.

Nuevo Ven (niveles 1,2,3). Madrid: Edelsa, 2004. Impreso.

Tema a tema (niveles B1, B2, C). Madrid: Edelsa, 2014. Impreso.

Español lengua viva (niveles A1-A2, B1, B2 y C1). Madrid: Santillana Educación, 2008. Impreso.

Nuevo Prisma (niveles A1, A2, B1, B2, C1, C2). Madrid: Edinumen, 2017. Impreso.




DOI: https://doi.org/10.18485/beoiber.2020.4.1.4

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2020 Véselka Nénkova

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional.

ISSN: 2560-4163 Online

Departamento de Estudios Ibéricos, Facultad de Filología, Universidad de Belgrado