Marcadores discursivos de distanciamiento
DOI:
https://doi.org/10.18485/beoiber.2018.2.1.4Resumen
Los estudios del discurso en la serbística actual están bastante marginados, a diferencia de los de los hispanistas. Uno de los temas especialmente tratados desde los comienzos del desarrollo de la pragmática en los ámbitos anglófono e hispano es el de los marcadores discursivos. Para esta ocasión hemos elegido un pequeño conjunto de ellos, los marcadores de distanciamiento, que tipológicamente pertenecen al grupo más amplio de los reformuladores. Como principales herramientas teóricas nos servirán las contribuciones de la filosofía del lenguaje, la cognitivista Teoría de la Pertinencia y la Teoría de la Argumentación con sus teorías coadyuvantes de los Topoi y la Polifónica. Una vez establecida la terminología, las definiciones y la clasificación, nos centraremos en el análisis contrastivo con un enfoque cualitativo. Teniendo en cuenta que la función de los marcadores es la de guiar las inferencias en el proceso de comunicación, buscaremos las equivalencias instruccionales de cada uno de los marcadores de distanciamiento con sus semejanzas y divergencias. El objetivo es determinar primero las unidades en serbio que se corresponden con las del español y luego establecer las condiciones y los tipos de correspondencia entre ellas. Los resultados obtenidos echarán luz también sobre el problema que surge de la diferencia entre los cuantificadores que forman parte de los marcadores y que puede afectar a la enseñanza y la adquisición de ambas lenguas por un lado, y a la traducción en ambos sentidos por el otro.
Palabras clave: marcador discursivo, reformulación, distanciamiento o separación, cuantificador.Referencias
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los/las autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-SA) que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación en esta revista.
- Los/las autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los/las autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).













