Literaturnost y antinacionalismo en las poéticas de J. L. Borges y D. Kiš

Autores/as

  • Eugenio López Arriazu Universidad de Buenos Aires

DOI:

https://doi.org/10.18485/beoiber.2024.8.2.3

Resumen

Las posiciones antinacionalistas tanto de Jorge Luis Borges como de Danilo Kiš, la posición abiertamente declarada de Kiš contra el art engagé sartreano y la defensa borgiana de un conservadurismo apolítico (tal como lo declara el autor en el prólogo a El informe de Brodie, 1970) se relacionan estrechamente con sus poéticas. A estas similitudes hay que sumar las numerosas referencias de Kiš a la obra de Borges, en las que el serbio parece adoptar algunos procedimientos, estrategias y posiciones del argentino. Sin embargo, a pesar de estas similitudes, las poéticas difieren, así como difieren en algunos aspectos los respectivos contextos sociopolíticos de las obras: D. Kiš parte en muchos casos de premisas borgianas, pero para construir con ellas una argumentación que valida una poética propia. El presente trabajo comenzará por señalar algunos aspectos centrales de dicha diferencia entre las poéticas, para analizar luego las referencias ensayísticas a Borges con las que Kiš justifica su obra.

Biografía del autor/a

Eugenio López Arriazu, Universidad de Buenos Aires

Eugenio López Arriazu (Buenos Aires, 1967) es Dr. en letras (UBA), Prof. de inglés (I. S. P. J. V. González), escritor, eslavista y traductor literario. Se desempeña como docente e investigador en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, donde dirige la cátedra de Literaturas Eslavas y dicta Literatura Norteamericana. Es autor de Pushkin sátiro y realista (2014), Ensayos eslavos (2019) e Identidades, ensayos de literatura eslava (2023). En el área de las letras ha publicado ocho poemarios, un libro de relatos y una novela, Lembú, la infame y borrascosa vida del nunca sargento Cabral (2023) que obtuvo el 2o premio del Concurso Letras 2022 del Fondo Nacional de las Artes. Como traductor, ha publicado obras literarias del latín, francés, ruso, inglés, portugués, serbio, búlgaro y sueco. Ha ganado el Premio mayor de traducción de Teatro del Mundo por Yeats, W. B., La condesa Cathleen y otras obras (2011) y ha sido finalista en diversos concursos de traducción, cuento y poesía, nacionales e internacionales. Su poesía se ha publicado en diversas revistas internacionales y ha sido traducida a varios idiomas.

Citas

Borges, Jorge Luis. Obras completas en cuatro tomos. Buenos Aires: Círculo de lectores, 1992-1993. Impreso.

Barone, Orlando (comp.). Diálogos Borges-Sábato. Buenos Aires: EMECÉ, 1996. Impreso.

Cozarinsky, Edgardo. Borges: Un texto que es todo para todos. São Paulo: Humanitas, FFLCH, USP, 1999. Impreso.

Destéfanis, Laura. Filiación e inherencia. El trabajo sobre la identidad en la narrativa de Carlos Gamerro (1998-2011). Buenos Aires: Editorial Biblos, 2023. Impreso.

Jakobson, Roman. Novejshaya russkaya poeziya. Nabrosok pervyi: Podstupy k Khlebnikovu. Praga, 1921. Pereizd: Jakobson, Roman. Raboty po poetike. Moskva, 1987. 272–316. Napechatano. [Якобсон, Роман. Новейшая русская поэзия. Набросок первый: Подступы к Хлебникову. Прага, 1921. Переизд: Якобсон, Ромна. Работы по поэтике. Москва, 1987. 272-316. Напечатано.]

Kiš, Danilo. Čas anatomije. Beograd: Nolit, 1979. Štampano.

—. Enciklopedija mrtvih. Predgovor Mihajlo Pantić. Beograd: Knjiga-komerc, 1997. Štampano. [Kиш, Данило. Енциклопелија мртвих. Предговор Михајло Пантић. Београд: Књига-комерц, 1997. Штампано.]

—. Poslednje pribežište zdravog razuma. Beograd: Arhipelag, 2016. Štampano.

Kruchenykh, Aleksei, i Khlebnikov, Velimir. «Slovo kak takovoe.» Futurism.ru. Web. 29-05-2024. [Кручёных, Алексей, и Хлебников, Велимир. «Cлово как таковое». Futurism.ru. Web. 29 May 2024.]

Kulenović, Tvrtko. «Kiš i Borhes.» Književnost 82.42.1/2 (1986): 59–66. Štampano. [Куленовић, Твртко. «Киш и Борхес». Књижевност 82.42.1/2 (1986): 59–66. Штампано.]

López Arriazu, Eugenio. «El motivo “anti-Borges” de la enciclopedia en “La enciclopedia de los muertos” de Danilo Kiš». Eventos Académicos de la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA. Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras, 2023. s. p. Web. 29 May 2024.

Piglia, Ricardo. La forma inicial: conversaciones en Princeton. Buenos Aires: Eterna Cadencia, 2015. Impreso.

Štajnfeld, Sonja, Jorge Asbun Bojalil, y Berenice Romano Hurtado. «Homo poeticus y homo politicus según Danilo Kiš y Jorge Luis Borges.» Jezici i kulture u vremenu i prostoru: tematski zbornik. 8, 2. Snežana Gudurić, Biljana Radić Bojanić (ur.). Novi Sad: Filozofski fakultet: Pedagoško društvo Vojvodine, 2019. 31–50 Repositorio Institucional Universidad Autónoma de México. Web. 29-05-2024. [Štajnfeld, Sonja, Jorge Asbun Bojalil, y Berenice Romano Hurtado. «Homo poeticus y homo politicus según Danilo Kiš y Jorge Luis Borges.» Језици и културе у времену и простору: тематски зборник. 8, 2. Снежана Гудурић, Биљана Радић Бојанић (ур.). Нови Сад: Филозофски факултет: Педагошко друштво Војводине, 2019. 31–50 Repositorio Institucional Universidad Autónoma de México. Web. 29 May 2024.]

Descargas

Publicado

2024-12-29

Cómo citar

López Arriazu, E. «Literaturnost Y Antinacionalismo En Las poéticas De J. L. Borges Y D. Kiš». BEOIBERÍSTICA - Revista De Estudios Ibéricos, Latinoamericanos Y Comparativos (ISSN: 2560-4163 Online), vol. 8, n.º 2, diciembre de 2024, pp. 75-90, doi:10.18485/beoiber.2024.8.2.3.