The Temporal Agreement in the Subjunctive Subordinate Clauses in Spanish and French: Norms and Disagreements
DOI:
https://doi.org/10.18485/beoiber.2020.4.1.1Abstract
The Temporal Agreement in the subjunctive subordinate clauses suffers many violations in Spanish as in French. Linguists have different points of view about the phenomenon and we agree with Hanssen (1913), Gili Gaya (1943), Brunot (1953), Farley (1965), Obaid (1967), Farley (1970), Suñer and Padilla Rivera (1990), and Carrasco (1994), among others, that, in many cases the prescriptive norms are not fulfilled. On the other hand, these rules are very similar in both languages, whereas their real uses differ from one language to another. This article attempts to analyze the so-called temporal agreement in the subjunctive subordinate clauses in Spanish and French, from a descriptive contrastive approach. We intend to draw attention to the breach of prescriptive norms in both languages and the contradictions that emerge from the interlinguistic contrast indirectly affecting the very (in)definition of the subjunctive mode.Keywords: Spanish and French subjunctive, temporal agreement, verbal mode, contrastive linguistics.References
Alarcos Llorach, Emilio. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 1994. Impreso.
Barral, Marcel. L’imparfait du subjonctif. Paris: A. & J. Picard, 1980. Imprimé.
Binnick, Robert. Time and the Verb. A Guide to Tense & Aspect. New York & Oxford: Oxford University Press, 1991. Print.
Brunot, Ferdinand. Histoire de la langue française, des origines à 1900. Tome 3(1). Paris: Librairie Armand Colin, 1911. Imprimé.
―. La pensée et la langue. Paris: Masson, 1953. Imprimé.
Brunot, Ferdinand, et Charles Bruneau. Précis de grammaire historique de la langue française. Paris: Masson, 1949. Imprimé.
Bybee, Joan, y Tracy Terrell. «Análisis semántico del modo en español». Indicativo y subjuntivo. Ignacio Bosque (ed.). Madrid: Taurus, 1990. 145-163. Impreso.
Carrasco Gutiérrez, Ángeles. «La concordancia de tiempos en las gramáticas del español». Verba 21 (1994): 113-131. Impreso.
Chevalier, Jean-Claude. Grammaire Larousse du français contemporain. Paris: Larousse, 1994. Imprimé.
Cohen, Marcel. Le subjonctif en français contemporain. Paris: Société d’édition d’enseignement supérieur, 1965. Imprimé.
Confais, Jean-Paul. Temps, mode aspect. Les approches des morphèmes verbaux et leurs problèmes à l’exemple du français et de l’allemand. Toulouse: P. U. du Mirail, 2002. Imprimé.
Conforti, Marielle. «Subjonctif et figuration mentale: une étude diachronique des emplois du subjonctif en français et en italien». ELIS - Echanges de linguistique en Sorbonne. Paris: Université Paris Sorbonne, Déc. (2014): 43-60. Imprimé.
Eggs, Ekkehard. «Zum Gebrauch des Subjonctif im Französischen». Beiträge zur Linguistik des Französischen. Thomas Kotschi (Hg.). Tübingen: Narr, 1981. 21-50. Druck.
Farley, Rodger. «Sequence of Tenses: A useful Principle?». Hispania 48 (1965): 549-553. Print.
―. «Time and the Subjuntive in Contemporary Spanish». Hispania 53 (1970): 456-475. Print.
Gili Gaya, Samuel. Curso Superior de Sintaxis Española. Barcelona: SPES, 1961. Impreso.
―. Curso Superior de Sintaxis Española. Barcelona: VOX, 13ª edición, 1980. Impreso.
Glatigny, Michel. «Remarques sur le subjonctif». Le français dans le monde 122 (1976): 17-25. Imprimé.
Grevisse, Maurice. Le bon usage: Grammaire française avec des remarques sur la langue française d’aujourd’hui. Bruxelles: Duculot, 1980. Imprimé.
―. Le Bon Usage - Grammaire Française. J. Bruxelles: Duculot, 1993. Imprimé.
Guillaume, Gustave. Temps et verbe. Théorie des aspects, des modes et des temps. Paris: Librairie Honoré Champion, 1929. Imprimé.
―. Leçons de linguistiques de Gustave Guillaume. Volume 4. Laval: Presses de l’Université de Laval, 1948-1949 [1974]. Imprimé.
Hanssen, Federico. Gramática histórica de la lengua castellana. Tübingen: Max Niemeyer, 1913. Impreso.
Havu, Eva. De l’emploi du subjonctif passé. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1996. Imprimé.
Lindqvist, Christina. L'emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français contemporain. Uppsala: Almqvist & Wiksell International, 1979. Imprimé.
Luján, Marta. «Clitic Promotion and Mood in Spanish Verbal Complements». Linguistics 18 (1980): 381-484. Print.
Moignet, Gérard. Essai sur le mode subjonctif en latin postclassique et en ancien français. Tomes I+II. Paris: PUF, 1959. Imprimé.
Obaid, Antonio. «A sequence of Tenses? -What Sequence of Tenses?». Hispania 50 (1967): 112-119. Print.
Padilla Rivera, José Antonio. On the definition of Binding Domains in Spanish: The Roles of the Binding Theory Module and the Lexicon. Doctoral dissertation. Cornell University, 1985. Print.
Pamies, Antonio, y Miroslav Valeš. El subjuntivo español y su equivalencia en checo. Granada: Granada Lingvistica / Educatori, 2015. Impreso.
Picallo, Carme. «The Infl. Node and the Null Subject Parameter». Linguistic Inquiry 15 (1984): 75-102. Print.
Poisson-Quinton, Sylvie, Reine Mimran, et M. Mahého-Le Coadic. Grammaire expliquée du français. Paris: Clé International, 2002. Imprimé.
Real Academia Española RAE. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 1931. Impreso.
―. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 1973. Impreso.
―. Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa Libros, 2010. Impreso.
Riegel, Martin, et al. Grammaire méthodique du français. Paris: P.U.F., 1994. Imprimé.
―. Grammaire méthodique du français. Paris: PUF, 1998. Imprimé.
Rivero, Ma Luisa. «Mood and Presupposition in Spanish». Foundations of Language 7 (1971): 305-336. Print.
Rojo, Guillermo. «La correlación temporal.» Verba 3 (1976): 65-89. Impreso.
Rosier, Laurence, et Marc Wilmet. «La ‘concordance des temps’ revisitée ou de la ‘concordance’ à la ‘convergence’». Langue française 138 (2003): 97-110. Web. 25.03.2019.
Rothe, Wolfgang. Strukturen des Konjunktivs im Französischen. Tübingen: Max Niemeyer, 1967. Druck.
Suñer, Margarita, y José Antonio Padilla Rivera. «Concordancia temporal y subjuntivo». Indicativo y subjuntivo. Ignacio Bosque (ed.). Madrid: Taurus, 1990. 185-201. Impreso.
Veiga, Alexandre. «El presente histórico como hecho de sistema verbal.» Verba 14 (1987): 169-216. Impreso.
―. «Condicionales, concesivas y modo verbal en español.» Anexo 34 de Verba (1991). Impreso.
Warnant, Léon. «Le subjonctif imparfait en français et en wallon.» Le français moderne XLII (1974): 43-69. Imprimé.
Wunderli, Peter. Die Teilaktualisierung des Verbalgeschehens (Subjonctif) im Mittelfranzösischen. Tübingen: Max Niemeyer, 1970. Druck.
―. Modus und Tempus. Tübingen: Gunter Narr, 1976. Druck.
CORPUS DE TRADUCCIONES
Segond, Louis. Bible. Traduction française. London British and Foreign Bible Society, 1910 [1880]. Web. 25.03.2019.
Calvin, Jean. Bible. Traduction française. Genève: Jérémie des planches, 1588 [1551]. Web. 22.02.2019.
Conferencia Episcopal Española. Sagrada Biblia. Versión oficial. Edición popular. Madrid: CEE, 2011. Impreso.
Barral, Marcel. L’imparfait du subjonctif. Paris: A. & J. Picard, 1980. Imprimé.
Binnick, Robert. Time and the Verb. A Guide to Tense & Aspect. New York & Oxford: Oxford University Press, 1991. Print.
Brunot, Ferdinand. Histoire de la langue française, des origines à 1900. Tome 3(1). Paris: Librairie Armand Colin, 1911. Imprimé.
―. La pensée et la langue. Paris: Masson, 1953. Imprimé.
Brunot, Ferdinand, et Charles Bruneau. Précis de grammaire historique de la langue française. Paris: Masson, 1949. Imprimé.
Bybee, Joan, y Tracy Terrell. «Análisis semántico del modo en español». Indicativo y subjuntivo. Ignacio Bosque (ed.). Madrid: Taurus, 1990. 145-163. Impreso.
Carrasco Gutiérrez, Ángeles. «La concordancia de tiempos en las gramáticas del español». Verba 21 (1994): 113-131. Impreso.
Chevalier, Jean-Claude. Grammaire Larousse du français contemporain. Paris: Larousse, 1994. Imprimé.
Cohen, Marcel. Le subjonctif en français contemporain. Paris: Société d’édition d’enseignement supérieur, 1965. Imprimé.
Confais, Jean-Paul. Temps, mode aspect. Les approches des morphèmes verbaux et leurs problèmes à l’exemple du français et de l’allemand. Toulouse: P. U. du Mirail, 2002. Imprimé.
Conforti, Marielle. «Subjonctif et figuration mentale: une étude diachronique des emplois du subjonctif en français et en italien». ELIS - Echanges de linguistique en Sorbonne. Paris: Université Paris Sorbonne, Déc. (2014): 43-60. Imprimé.
Eggs, Ekkehard. «Zum Gebrauch des Subjonctif im Französischen». Beiträge zur Linguistik des Französischen. Thomas Kotschi (Hg.). Tübingen: Narr, 1981. 21-50. Druck.
Farley, Rodger. «Sequence of Tenses: A useful Principle?». Hispania 48 (1965): 549-553. Print.
―. «Time and the Subjuntive in Contemporary Spanish». Hispania 53 (1970): 456-475. Print.
Gili Gaya, Samuel. Curso Superior de Sintaxis Española. Barcelona: SPES, 1961. Impreso.
―. Curso Superior de Sintaxis Española. Barcelona: VOX, 13ª edición, 1980. Impreso.
Glatigny, Michel. «Remarques sur le subjonctif». Le français dans le monde 122 (1976): 17-25. Imprimé.
Grevisse, Maurice. Le bon usage: Grammaire française avec des remarques sur la langue française d’aujourd’hui. Bruxelles: Duculot, 1980. Imprimé.
―. Le Bon Usage - Grammaire Française. J. Bruxelles: Duculot, 1993. Imprimé.
Guillaume, Gustave. Temps et verbe. Théorie des aspects, des modes et des temps. Paris: Librairie Honoré Champion, 1929. Imprimé.
―. Leçons de linguistiques de Gustave Guillaume. Volume 4. Laval: Presses de l’Université de Laval, 1948-1949 [1974]. Imprimé.
Hanssen, Federico. Gramática histórica de la lengua castellana. Tübingen: Max Niemeyer, 1913. Impreso.
Havu, Eva. De l’emploi du subjonctif passé. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1996. Imprimé.
Lindqvist, Christina. L'emploi temporel dans la complétive au subjonctif introduite par un temps du passé en français contemporain. Uppsala: Almqvist & Wiksell International, 1979. Imprimé.
Luján, Marta. «Clitic Promotion and Mood in Spanish Verbal Complements». Linguistics 18 (1980): 381-484. Print.
Moignet, Gérard. Essai sur le mode subjonctif en latin postclassique et en ancien français. Tomes I+II. Paris: PUF, 1959. Imprimé.
Obaid, Antonio. «A sequence of Tenses? -What Sequence of Tenses?». Hispania 50 (1967): 112-119. Print.
Padilla Rivera, José Antonio. On the definition of Binding Domains in Spanish: The Roles of the Binding Theory Module and the Lexicon. Doctoral dissertation. Cornell University, 1985. Print.
Pamies, Antonio, y Miroslav Valeš. El subjuntivo español y su equivalencia en checo. Granada: Granada Lingvistica / Educatori, 2015. Impreso.
Picallo, Carme. «The Infl. Node and the Null Subject Parameter». Linguistic Inquiry 15 (1984): 75-102. Print.
Poisson-Quinton, Sylvie, Reine Mimran, et M. Mahého-Le Coadic. Grammaire expliquée du français. Paris: Clé International, 2002. Imprimé.
Real Academia Española RAE. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 1931. Impreso.
―. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 1973. Impreso.
―. Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa Libros, 2010. Impreso.
Riegel, Martin, et al. Grammaire méthodique du français. Paris: P.U.F., 1994. Imprimé.
―. Grammaire méthodique du français. Paris: PUF, 1998. Imprimé.
Rivero, Ma Luisa. «Mood and Presupposition in Spanish». Foundations of Language 7 (1971): 305-336. Print.
Rojo, Guillermo. «La correlación temporal.» Verba 3 (1976): 65-89. Impreso.
Rosier, Laurence, et Marc Wilmet. «La ‘concordance des temps’ revisitée ou de la ‘concordance’ à la ‘convergence’». Langue française 138 (2003): 97-110. Web. 25.03.2019.
Rothe, Wolfgang. Strukturen des Konjunktivs im Französischen. Tübingen: Max Niemeyer, 1967. Druck.
Suñer, Margarita, y José Antonio Padilla Rivera. «Concordancia temporal y subjuntivo». Indicativo y subjuntivo. Ignacio Bosque (ed.). Madrid: Taurus, 1990. 185-201. Impreso.
Veiga, Alexandre. «El presente histórico como hecho de sistema verbal.» Verba 14 (1987): 169-216. Impreso.
―. «Condicionales, concesivas y modo verbal en español.» Anexo 34 de Verba (1991). Impreso.
Warnant, Léon. «Le subjonctif imparfait en français et en wallon.» Le français moderne XLII (1974): 43-69. Imprimé.
Wunderli, Peter. Die Teilaktualisierung des Verbalgeschehens (Subjonctif) im Mittelfranzösischen. Tübingen: Max Niemeyer, 1970. Druck.
―. Modus und Tempus. Tübingen: Gunter Narr, 1976. Druck.
CORPUS DE TRADUCCIONES
Segond, Louis. Bible. Traduction française. London British and Foreign Bible Society, 1910 [1880]. Web. 25.03.2019.
Calvin, Jean. Bible. Traduction française. Genève: Jérémie des planches, 1588 [1551]. Web. 22.02.2019.
Conferencia Episcopal Española. Sagrada Biblia. Versión oficial. Edición popular. Madrid: CEE, 2011. Impreso.
Downloads
Published
2020-06-26
How to Cite
Hognaglo, K. “The Temporal Agreement in the Subjunctive Subordinate Clauses in Spanish and French: Norms and Disagreements”. BEOIBERÍSTICA - Journal of Iberian, Latin American and Comparative Studies (ISSN: 2560-4163 Online), vol. 4, no. 1, June 2020, pp. 13-30, doi:10.18485/beoiber.2020.4.1.1.
Issue
Section
LINGUISTICS
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).